Japanese Sensation Kemio is Taking America

2021 | Orgull

Tot i que els lectors nord-americans poden no estar familiaritzats Química tot just, el jove de 24 anys YouTuber és una superestrella de bona fe al seu Japó natal.

Conegut pels seus enèrgics vlogs de foc ràpid, per l’ús de frases peculiars i per les seves relacions de les seves experiències diàries amb la cultura nord-americana, Kemio és pràcticament el rei de la memòria cau cultural al Japó. Però no només ens confiem la nostra paraula. L'any passat, una de les seves paraules inventades: 'Agemizawa', que significa 'quan estàs tan emocionat i tan exagerat, ho crides', aparentment es va convertir en 'la paraula d'argot número u al Japó'. I si això no és impacte, no sabem què és.

La història de Kemio comença el 2013 amb la creació del seu compte Vine. Inspirat pels creadors de contingut nord-americans, Kemio finalment va decidir perseguir el seu somni infantil de convertir-se en un ídol i un animador, amb èxit viral al Japó. I, tot i que el tancament de l’aplicació a principis del 2017 l’ha animat a explorar altres racons d’Internet, ara compta amb prop de dos milions de subscriptors al seu YouTube, on publica vídeos que fan de tot. fent curri a donar-se a si mateix canvis d'imatge .



Relacionat | Dua Saleh és el teu àngel i el teu diable

què hi ha per a mi meme

Des que es va traslladar als Estats Units el 2016, Kemio ha continuat fent vídeos la seva vida a Amèrica , fins i tot enmig de la pandèmia. Tanmateix, el seu contingut i les seves sensacions de xoc cultural no van ser les úniques coses que van canviar de viure a l'estranger. De fet, va dir que estar en un lloc on la comunitat LGBTQIA + és més visible i acceptada ha alterat la seva pròpia percepció de si mateix, cosa que també li va fer sentir que finalment podria viure la seva vida amb honestedat i autenticitat.

Al cap i a la fi, com va explicar Kemio, tot i que el Japó és 'progressista en alguns aspectes', també és 'encara molt tradicional en el sentit que ser gai al Japó no és tan acceptat', cosa que va fer que Kemio sentís que havia d'amagar-se ser gai durant molt de temps. I, tot i que va sortir al seu llibre just abans de mudar-se a Amèrica, va dir que encara lluitava una mica pels molts anys dedicats a la seva identitat en privat.

'Quan estava al Japó, sentia que definitivament havia suprimit el fet de ser gai durant molt de temps. Durant molt de temps no em vaig sentir còmode amb qui sóc ', va dir. 'Per tant, no crec que vaig créixer al Japó com a home gai. Però ara estic definitivament més còmode parlant públicament de qui sóc i de la meva identitat.

Dit això, arran de tot el suport que va obtenir, Kemio va dir que ara espera que explicar la seva història ajudi també els altres a sentir-se recolzats. I, encara que encara no ha començat a fer vlogging en anglès, li fa il·lusió provar-lo un cop el seu 'anglès millori'. Mentrestant, s’ha ocupat de centrar-se en la seva carrera de moda i modelatge, cosa que va dir que és un intent de ser una mica més 'seriós'. Tot i que, per sort, no pensa deixar de vlogging aviat.

Així que, fins que comencem a obtenir les nostres pròpies frases de Kemio en anglès, coneixeu l’estrella una mica millor, a continuació.

Què pensaven els vostres pares sobre la vostra carrera d’entreteniment?

Quan vaig començar, no els agradava molt. Estaven com una mena de preocupació perquè jo fes una cosa tan estúpida a Internet. A més, no sabien què són les xarxes socials. Però un cop vaig començar a anar a la televisió o fins i tot al diari, van veure exactament el que estic fent i van començar a entendre què volia fer per la meva feina.

el teu cor petit es fa picar

Des que es va traslladar als Estats Units, us ha sorprès alguna cosa sobre la cultura i la naturalesa de les celebritats a Internet aquí enfront del Japó?

Tot és tan diferent. M’ha sorprès molt quan em vaig mudar a Los Angeles. Primer de tot, em va sorprendre que la gent portés les sabates a casa, perquè al Japó mai ningú [ho fa], i si ho faig al Japó, la meva àvia em donaria un cop de peu literalment. Per tant, crec que el més sorprenent: la cultura.

Per a les celebritats d’Internet i tot, crec que són tan genials. Diuen el que vulgui dir. Fan el que vulguin fer, com si jo veiés llibertat de parlar tot el temps. I, a més, em va sorprendre tant com els famosos d’Internet, especialment de la meva generació, parlen de política o de les seves opinions sobre el que està passant al món, i després influiran en la gent a votar per les eleccions o alguna cosa així. Al Japó, moltes celebritats no comparteixen realment les seves opinions sobre la política.

En què es diferencia de crear contingut aquí de la vostra experiència creant contingut al Japó?

Des que em vaig mudar als Estats Units, vaig començar el meu canal de YouTube. Només perquè molta gent japonesa té molta curiositat per l’estil de vida als EUA. Igual que els encanta la cultura nord-americana: la música, la moda, el menjar, tot. Per tant, el meu contingut se centra en l’estil de vida als EUA. Totes les petites coses, com anar a la botiga de queviures. Són tan curiosos sobre això. Sens dubte, aquestes coses m’ajuden a fer créixer el meu públic.

Com que això és per a Pride, podeu parlar una mica de la vostra experiència de créixer gai al Japó?

Quan era al Japó, sentia que definitivament havia suprimit l’ésser gai durant molt de temps. Durant molt de temps no em vaig sentir còmode amb qui sóc i, de fet, no vaig sortir fins just abans de mudar-me als Estats Units. I després de traslladar-me als Estats Units, vaig sortir només amb el meu amic íntim i la meva família ... Així que no crec que [tècnicament em sentís com jo] vaig créixer al Japó com a home gai. Però ara estic definitivament més còmode parlant públicament de qui sóc i de la meva identitat.

Vaig publicar el meu llibre fa un any i, de fet, vaig sortir al llibre. Estava molt nerviós, però molta gent va donar-li suport. Rebia tants DM de persones que també lluiten amb la seva identitat. Així que vaig estar molt agraït per aquells missatges dolços i solidaris. I després també em fa pensar que vull animar a més gent i vull ajudar més aquesta comunitat.

En aquest sentit, per què és important per a vosaltres parlar de la vostra identitat com a japonès obertament gai? Quina importància té per a tu aquesta visibilitat?

Definitivament, crec que parlar de la meva identitat ajuda a obrir moltes converses que avui no tenen lloc al Japó. Al Japó no és tan obert com aquí. Igualment, la societat japonesa és molt progressista en alguns aspectes, però també és molt tradicional en el sentit que ser gai al Japó no és tan acceptat com ho és als EUA. Però crec que, per a mi, ser obert sobre qui sóc ajuda definitivament a altres persones que també lluiten amb la seva identitat.

Vull dir que està millorant [per a la comunitat LGBTQIA + al Japó], però encara n’hi ha d’haver més. Com que mai no vaig sortir realment quan era al Japó, en realitat mai he pogut veure la comunitat LGBTQ + allà.

Tampoc no ens educen. Igual que, als mitjans de comunicació, no recullen realment temes sobre la comunitat transgènere o LGBTQ +, de manera que la gent en realitat no sap què passa a la comunitat. Així que sí, cada vegada és millor, però sento que la gent encara necessita aprendre, inclòs jo. Però per a la generació més jove, crec que són més acceptadors i oberts al respecte, cosa que em dóna esperança.

Al vostre parer, què poden fer la comunitat japonesa LGBTQIA + i els seus aliats per impulsar el canvi i continuar-lo?

Al meu parer, hem d’utilitzar més la nostra veu. De vegades, la gent del Japó no parla realment del seu pensament en públic. Jo també era així quan vivia al Japó. Gairebé sempre tenia por de parlar de la meva opinió sobre la política o la meva identitat. Per tant, sento que per a la generació més jove, hem de fer més per plantar cara i després intentar canviar el nostre futur.

Crec que és una cosa tan asiàtica: no es mou el vaixell, no es parla, es deixa que les coses siguin, per això crec que està tan bé parlar d’això. Comença a fer por, però? Perquè hi ha aquesta expectativa social que cal dir el correcte o no dir massa.

illuminati meme queda allà on ets

Quan vaig començar això, era tan jove, així que crec que no vaig pensar en cap conclusió. Com si no pensés en com la gent em veu. Ara, de vegades, quan faig un vídeo, m’importa com dic les coses. O bé, penso en com, en el passat, no vaig [parlar].

Qui és la inspiració de la vostra celebritat o influència a la comunitat LGBTQ?

Hi ha tanta gent que influeix molt en mi. Només diria Lady Gaga . I m’encanta Kim Petras, crec que és molt divertida. Ella és el següent nivell. Estic molt obsessionat amb la seva música, el seu estil i tot.

Difícilment d’acord. Per tant, si també poguéssiu dir-li alguna cosa a un menor, què seria?

pel·lícules per veure a lsd

Jo només diria: 'No facis un Grindr'. O, si pogués dir-me alguna cosa abans de crear Grindr, diria: 'No en Grindr massa'.

Com és Grindr al Japó?

L'única vegada que vaig anar a Grindr [allà], ho vaig fer sense posar la meva foto al perfil. Crec que hi havia altres aplicacions de cites gai japoneses al Japó, així que no crec que Grindr sigui tan popular com aquí. Vull provar-ne una [amb una cita a Grindr al Japó], però no ho sé.

Seria un bon vídeo, sincerament.

Sí, com als Estats Units, els YouTubers que fan vídeos en dates de Tinder. Pot ser!

Kemio va ser fotografiat per la seu de Nova York Oscar Ouk mitjançant Zoom.